prosiect argraffu dylan thomas especially when the october wind

rydych chi nawr yn: PROSIECT ARGRAFFU DYLAN THOMAS | Y PROSIECT ARGRAFFU | Y WASG

Swansea Print Workshop logo

ENGLISH >>

Y WASG

LAWNSIWYD YR ARDDANGOSFA O 'ESPECIALLY WHEN THE OCOBER WIND, DEUDDEG PRINT GWREIDDIOL' YN Y GANOLFAN DYLAN THOMAS AR MAI Y 6ED, 2003.

Rhoddodd David Woolley, Cyfarwyddwr y Ganolfan Dylan Thomas y croeso yma:

Welcome to the Dylan Thomas Centre. As we build up slowly towards the climax of this wonderful year, what excites me the most about this 50th anniversary of Dylan Thomas’s death are the original and exciting new projects that are coming up all the time and I think tonight we are celebrating something very unique and special.

It is a great honour to welcome Aeronwy Thomas, who from the inception of this building, Swansea’s move towards finally paying the tribute that Dylan so much deserves, has been a wonderful supporter and I know for many years before that along with Jeff Towns, the Dylan Thomas Society and Swansea Little Theatre who have kept the flame alight for many years.

Agorwyd yr arddangosfa gan y bardd Malcolm Parr a ysgrifennodd y darn 'Heddwch am Eiliad' yn y catalog. Yna hefyd oedd Aeronwy Thomas, merch Dylan Thomas, darllenodd hi'r gerdd a gwneud y sylwadau canlynnol:

Hello. The poem, ‘especially when the october wind’, has many natural images which is why, I think the printmakers chose it as their source. Having looked at the prints, they really have understood it as a source, they’ve understood the subtext and the significance of this poem for the poet.

The poem is in the usual tradition of a nature poem, birds, the wind itself, the October wind, leaves, trees are presented but not without the poet in nearly every line, making himself and the process of poetry felt, most evidently in such lines as “Some let me make you of the water’s speeches” i.e. making something of nature for his own ends, or the last line about “dark vowelled birds”. All the artists, the printmakers are aware of this.

Ceri Thomas selects the images of ravens, giving them crab-like beaks, a reference to the poet being caught by the “crabbing sun” and hearing the “raven cough in winter sticks”, leads the poet to shed “the syllabic blood” and drains his words.

Elissa Evans, has imposed herself on the natural landscape of leaf and tree, depicted with her own lips, hair and hands the same way that the poet transforms nature to his ends, i.e. to make a poem.

Likewise, the Swansea adopted artist, Peter Visscher, has scattered words or letter shapes, spawned in their turn by a leaf, held by hands, either belonging to the poet, the printmaker, or both.

Jackie Ford and Ruth Parmiter have figures walking through nature, on the beach and Cwmdonkin Park, and on one the words of the poem handwritten beside the natural scene, indecipherable, I think, because transformed into pictorial art.

I am now going to read the poem that all twelve printmakers have sourced in my opinion so successfully and so and so sensitively.

Rhoddodd Andrew Davies, AC, Cynulliad Cenedlaethool Cymru, bocs o'r printiau i David Woolley I fod yn rhan o'r c asgliad barhaol yn Canolfan Dylan Thomas. Wrth gneud rhoddodd yr araeth yma:

A recent visitor to Wales from the USA described Swansea as the ‘bohemian and cultural capital of Wales’. With a 20th Century inheritance that includes Ceri Richards, Dylan Thomas, Daniel Jones, Vernon Watkins and Alfred Janes it is an apt description. For how many cities could claim such a rich cultural inheritance?

And this incredibly rich tradition across the whole range of the visual and performing arts continues into the present day, and is personified in the work of the Swansea Print Workshop. I first became aware of their work a few years ago when I was asked to support an application for Lottery funding, and was hugely impressed by the great richness and breadth of the work carried out by those printmakers living and working in Swansea. 

For me, one of Swansea’s unique characteristics is the gritty strength and creativity of its various communities, and the ability and willingness of these communities to work together and be inspired by each other’s work. In the 50th anniversary of the death of Dylan Thomas, I can think of no better tribute to his life and work than for those artists living in our city today to dedicate work inspired by his verse. 

Mae'r delweddau hefyd yng ngasgliadau y canlynnol:

Mi fydd cyfiethiad llawn yr areithiau yma ar gael yn fuan.

CARTREF

Y PROSIECT ARGRAFFU

Y PRINTIAU

YR ARTISTIAID

CATALOG YR ARDDANGOSFA

RHAGAIR

HEDDWCH AM EILIAD

Y GERDD

HANES Y PROSIECT

Y PAPUR

Y BOCS

Y COLOFFON

ARDDANGOSFA

DIOLCHIADAU

SUT I BRYNNU

Y WASG

GEIRFA

GWEITHDY ARGRAFFU ABERTAWE

CYSWLLT

GWEITHDY ARGRAFFU ABERTAWE DYLAN THOMAS 50MLWYDDIANT

 

Mae Gweithdy Argraffu Abertawe yn cwmni nid er elw sy'n gyfyngedig trwy warent. 
Rhif Companies House 4078671: 19a Stryd Clarence, Abertawe SA1 3QR

  

gweithdy argraffu abertawe 2003. I weld yr we fan ma ar ei orau defnyddiwch 1024 x 768 ar ie5 neu hwyrach